80. léta, počátky rapového umění. Compton, Eazy-E, Dr. Dre, Ice Cube, N.W.A… Co vám to říká?
Mně to moc neříkalo, a přesto (nebo právě proto) mě tento film F. Garyho Graye potěšil.
Tihle pánové položili tehdy základ žánru, ze kterého se v průběhu příštích desetiletí vyvinulo až toto:
Jak už jsem psal výše, rozhodně nejsem expert na tyto pány a jejich životy, tudíž nemám tušení, jestli to opravdu všechno bylo tak, jak film tvrdí. Ale působí to víceméně reálně, živočišně, drsně, a všechny tyto věci, po kterých touží všichni dnešní rappeři (nejen z Roudnice).
Vzhledem k tomu, že producenty filmu byli přímo ti pánové, o kterých film je (a Ice Cubea hraje skutečný syn skutečného Ice Cubea), je potěšující, že rozhodně nevykreslují sami sebe jako nějaké svatoušky a nebojí se ukázat, co tito negři prováděli s koksem, bouchačkami a kurvami.
Neboť toto je vskutku negerský film. Ti pánové na plátně si neřeknou jinak než „negře“, kromě Paula Giamattiho ve filmu nehraje nikdo bílý, kdo by stál za zmínku, a celkově se snímku daří docela působivě načrtnout tehdejší atmosféru a přiblížit nám podstatu toho, proč byli tito džentlmeni nasraní na všechny, a především na policajty. A vzhledem k tomu, že jsem jejich skutečné osudy neznal, různé podzápletky mi přišly svěže originální.
Přestože jde o velkorozpočtový profi-film, opravdu se mu daří působit tak „reálně“ a undergroundově, že jsem místy téměř zapomínal, že se nedívám na dokument. A bez větších problémů jsem vydržel až do konce, celé dvě a půl hodiny!
Film je ale bohužel extrémně nevhodný pro „normálního Čecha“, respektive pro kohokoliv, kdo není americký černoch. Je v něm spousta odkazů a narážek, které – i když jsem rozuměl každému slovu – jsem ne zcela pochopil.
A i když Ondřej Šteffl předvedl obrovskou odvahu a nápaditost při překladu českých titulků (které navíc musel vytvořit jen asi za pět dní), při překládání něčeho takového můžete svůj úspěch měřit jen tím, jak moc jste prohráli. Poměrně logicky kapituloval a vzdal se jakýchkoliv pokusů překládat texty písní, což je zrovna v případě tohoto filmu nezanedbatelný problém, neboť v několika scénách postavy na ty texty bezprostředně reagují.